當(dāng)前位置:首頁 / 生活雜談

        易混淆字盤點:那些讓人一讀就錯的漢字

        作者:佚名|分類:生活雜談|瀏覽:83|發(fā)布時間:2025-03-25

        漢字讀音小誤區(qū)探秘——作者:程玉合

        本書由人民郵電出版社出版,內(nèi)容豐富,共分為九個章節(jié)。涵蓋了容易誤讀的食物名稱、姓氏、人名、動物、植物以及詞語、成語和古詩詞等。每一篇文章都附有正確的拼音標(biāo)注,錯誤讀音則以下劃線標(biāo)出,并在每個名詞旁邊配有小故事,便于讀者學(xué)習(xí)和記憶。

        讓我們來聊聊美味的蛋撻。

        曾經(jīng)有一段時間,“蛋撻”的讀音在社交媒體上引發(fā)了熱議。許多人認(rèn)為“蛋撻”應(yīng)該讀作“蛋tǎ”,但這其實是一個誤區(qū)。正確的讀音是“蛋tà”。這里的“撻”字只有“tà”這一種發(fā)音。蛋撻中的“撻”來源于英語單詞“tart”,指的是一種餡料外露的餅類食品,而蛋撻則是以蛋液為餡料的特制食品。雖然我們最熟悉“撻”字的含義是“打”,但與蛋撻并無關(guān)聯(lián)。一旦音譯名稱確定,就會逐漸被大家接受并沿用下來。

        易混淆字盤點:那些讓人一讀就錯的漢字

        jiāng——豇豆

        有些人可能對豇豆不太了解,在菜市場買菜時只能向菜販詢問:“老板,那個長形的豆角多少錢一斤?”雖然一些人知道豆類蔬菜,但對“豇”字卻不熟悉,甚至將其誤讀為gāng。實際上,“豇”字的正確讀音是jiāng。從字形上看,豇與缸確實有些相似。豇豆是一種富含膳食纖維、鉀和維生素E的豆類蔬菜,其碳水化合物含量低于毛豆、蠶豆等。

        易混淆字盤點:那些讓人一讀就錯的漢字

        本書不僅介紹了詞語的正確讀音,還提供了相關(guān)的科普知識。這些日常生活中的常見詞匯,雖然容易讀錯音,但我們必須遵守語言文字的規(guī)范。通過多讀幾遍,我們可以逐漸習(xí)慣正確的發(fā)音。此外,書中還配有相應(yīng)的插畫和有趣的故事,讓讀者在學(xué)習(xí)和了解知識的同時,也能感受到閱讀的樂趣。無論是學(xué)習(xí)詞語還是了解生活,本書都能幫助讀者輕松掌握,既實用又有趣。

        易混淆字盤點:那些讓人一讀就錯的漢字

        (責(zé)任編輯:佚名)

        久久综合久久综合亚洲| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 亚洲自偷自偷偷色无码中文| 亚洲AV性色在线观看| 亚洲日韩国产精品乱-久| 亚洲国产综合精品| 亚洲综合综合在线| 亚洲福利视频一区二区三区| 久久亚洲AV成人出白浆无码国产| 亚洲AV第一页国产精品| 亚洲国产日韩一区高清在线| 亚洲精品高清久久| 亚洲色偷偷av男人的天堂| 久久亚洲sm情趣捆绑调教| 亚洲精品美女在线观看| 亚洲妓女综合网99| 2020亚洲男人天堂精品| 亚洲国产熟亚洲女视频| 亚洲欧美国产精品专区久久| 波多野结衣亚洲一级| 亚洲欧美国产精品专区久久| 18禁亚洲深夜福利人口| 亚洲国产精品日韩| 久久99亚洲综合精品首页 | 亚洲无线码在线一区观看| 国产亚洲AV手机在线观看| 亚洲精品夜夜夜妓女网| 亚洲AV日韩AV永久无码久久| 亚洲视频免费一区| 亚洲一区免费在线观看| 亚洲精品无码中文久久字幕| 在线观看免费亚洲| 日日噜噜噜噜夜夜爽亚洲精品| 亚洲国产精品无码AAA片| 337p日本欧洲亚洲大胆精品555588| 亚洲日韩中文字幕天堂不卡| 国内精品久久久久影院亚洲| 精品国产_亚洲人成在线| 久久精品国产亚洲Aⅴ香蕉 | 亚洲日本一线产区和二线| 国产成人综合亚洲一区|