蝦字為啥讀xiā?
作者:佚名|分類:生活雜談|瀏覽:86|發(fā)布時(shí)間:2025-08-12
蝦為何讀作xiā?
蝦是一道常見的美味佳肴,在餐桌上有著廣泛的歡迎。無論是水煮、香辣、油燜還是水晶蝦仁等多種做法,都讓人垂涎欲滴。
然而,為什么“蝦”字要讀成xiā呢?這個(gè)問題乍一聽似乎有些令人困惑。
實(shí)際上,“蝦”這個(gè)漢字的發(fā)音確實(shí)有一定的歷史背景。它既可以讀作xiā也可以讀作há,是節(jié)肢動(dòng)物的一種,生活在水中,種類繁多。當(dāng)讀作há時(shí),則指的是蛤蟆或蟾蜍。
“蝦”的結(jié)構(gòu)為左側(cè)是蟲字旁,右側(cè)是一個(gè)“下”字,屬于形聲字類型。“蝦”則是該字的繁體寫法,在港澳臺(tái)地區(qū)使用。
由于它是左形右聲的形聲字,“蝦”的發(fā)音與右邊的“下”同音,即讀作xiā。那么為什么它以“下”作為聲音的部分呢?
在繁體字中,“蝦”和“瑕”、“霞”一樣都讀xiá。“蝦”同樣是形聲字,“叚”是它的聲旁。


有句老話:“朝霞不出門,晚霞行千里。”蝦的發(fā)音源于李時(shí)珍醫(yī)學(xué)巨著《本草綱目》中的解釋。該書中提到(《別錄》下品)【釋名】時(shí)珍曰︰,“音霞”,放入熱水中會(huì)變得像晚霞一樣紅。
古人認(rèn)為,蝦的名字來源于“入湯則紅色如霞也”的描述,意味著烹飪過程中的蝦呈現(xiàn)出類似晚霞般的色彩。因此,在某些地方方言中,冷凍的白蝦與水煮后的紅蝦形成鮮明對比。
在陜西韓城話里,“下”字讀作hā。例如下雨被稱為“hā雨”,下車稱為“hā車”,從高處下來叫“hā臺(tái)”。而在山東孔廟旁有一座“下馬碑”,意指過往官員和百姓都要在此下馬以示尊敬。
唐代詩人白居易在《琵琶行》中有詩云:“自言本是京城女,家在蛤蟆陵下住。”蛤蟆陵是古時(shí)的著名地名,在現(xiàn)今陜西西安東南部。此地曾因董仲舒墓而得名“下馬陵”,后來由于發(fā)音變化,“下”字讀作hā,與“馬”的發(fā)音相近,逐漸演變成現(xiàn)在的“蛤蟆陵”。
蛤蟆指的是青蛙和蟾蜍的統(tǒng)稱,在農(nóng)村常常被稱為癩蛤蟆。它有著粗糙的皮膚,并且背部有許多大小不一的疙瘩。
蟾蜍在古代被視為吉祥之物,被認(rèn)為能帶來好運(yùn)與財(cái)富。民間傳說中,三條腿的蛤蟆被稱為“金蟾”,據(jù)說能夠口吐金錢,象征著富貴和幸運(yùn)。

(責(zé)任編輯:佚名)